鷹 温石 柳葉魚 室の花 寒さ

鷹舞ひて間髪入れぬ蒼き空

温石を鳩尾に抱けり冷えぬ先

おろしやの柳葉魚を焼くや海痩せる

摘む女の乳に縋るや室の花

積もり積む葉の面も白む寒さかな

——————————————————————————

たかまいて かんぱついれぬ あおきそら  

おんじゃくを きゅうびにだけり ひえぬさき  

おろしやの ししゃもをやくや うみやせる  

つむひとの ちちにすがるや むろのはな  

つもりつむ はのももしらむ さむさかな  

——————————————————————————

~ a hawk sets a target
~ as quick as flash
~ against bright blue sky  
———-
~ I have a cold constitution
~ cuddling up with a hot-stone in my bed
~ before having a stomach pain  
———-
~ at a time of past
~ we discarded caplins without tasting
~ Japanese sea was bountiful and beautiful  
———-
~ a floristess was holding flowers against her chest
~ they wanted to suck her nipple as babies
~ in the greenhouse  
———-
~ defoliation kept falling
~ their faces are covered with frost
~ I got chill  

——————————————————————————
〔難読・難解語など〕(『広辞苑』第六版より)  

おんじゃく【温石】: 1) 石を布などに包んで身体を温めるもの。また
塩を固めて焼いたもの、瓦などに塩をまぶして焼いたものを用いた。
2) (温石はぼろで包んだことから)ぼろを着た人をあざけっていう。  

——————————————————————————
(18nov11)  

■ 「日本ブログ村」の人気トーナメント(俳句投稿部門)に参加しています。ぜひ応援のほどを。
■ 日本リーバの東日本大震災義援事業の拡散に協力しています。

ホームのトップへ戻る

Advertisements

About 池ノ内 孝    Takashi (Kou) Ikenouchi
a haiku poet (俳名:秋村 [Shūson]), an actor, pure-Japanese, Tokyo Japan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s