彼岸明

2016032102

桶杓子猫も背干す彼岸あけ


秋村

————————————————————————————————————
 
オケシャクシ ネコモセナホス ヒガンアケ    

————————————————————————————————————

– when people pay their ancestors
– the visit to their temple
– where they have their ancestor’s graves
– in the spring equinox week
– they borrow the water,
– tubs and the ladles from the temples
– for washing their graves
– nonetheless, as the week passed
– the user of the tub and the ladle
– becomes extremely-reduced
– so a lot of tubs, ladles and cats
– are turned topsy-turvy to air
– in a nook of the temple   

おけしゃくし ねこもせなほす ひがんあけ   

————————————————————————————————————
〔観賞〕

月日過ぎただ何となく彼岸過ぎ 富安風生   

————————————————————————————————————

March 21, 2016   

ホームのトップへ戻る

About 池ノ内 孝    Takashi (Kou) Ikenouchi
17 characters haiku poet (俳名:秋村 [Shūson]), an actor, pure-Japanese, Tokyo Japan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s