花冷

2016042001

帯うへの身八つ口より花冷えむ


秋村

————————————————————————————————————
 
オビウヘノ ミヤツグチヨリ ハナビエム    

————————————————————————————————————

– kimono ladies enjoyed
– the cherry-blossoms viewing
– as pointing at here and there and roaming
– with elevating their arms at brief intervals
– though the day it was a little cold
– ladies began calling for
– ‘Hana-Bie [花冷:the cold in cherry blossom time]’   

おびうえの みやつぐちより はなびえん   

————————————————————————————————————
〔観賞〕

花冷や宇治十帖を廻り得ず 佐藤良子   

————————————————————————————————————

April 20, 2016   

ホームのトップへ戻る

About 池ノ内 孝    Takashi (Kou) Ikenouchi
17 characters haiku poet (俳名:秋村 [Shūson]), an actor, pure-Japanese, Tokyo Japan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s