夏茱萸

2016061902

夏茱萸のひと差舞ふや此方暗


秋村

————————————————————————————————————

ナツグミノ ヒトサシマフヤ コナタグラ    

————————————————————————————————————

– Natsu-gumi berries
[夏茱萸:Elaeagnus multiflora ]
– hung from its leafy branches
– with high-colored cheeks
– and swayed in the summer wind   

さくらんぼ こつぶなるなり だざいのき   

————————————————————————————————————
〔観賞〕

夏茱萸を含みて空を眩しみぬ 井沢佐江子   

————————————————————————————————————

June 19, 2016   

ホームのトップへ戻る

About 池ノ内 孝    Takashi (Kou) Ikenouchi
17 characters haiku poet (俳名:秋村 [Shūson]), an actor, pure-Japanese, Tokyo Japan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s