老鶯

2016071601

老鶯のよゝ啼き崩る幽の峡


秋村

————————————————————————————————————

ラウアウノ ヨゝナキクヅル イウノカヒ    

————————————————————————————————————

– an old bush warbler
– is quite at a loss
– and there is nothing for it
– but to cry alone
– in the deep mountains
– and crumbling dark valleys   

ろうおうの よゝなきくずる ゆうのかい   

————————————————————————————————————
〔観賞〕

老鶯や晴るるに早き山の雨 成瀬櫻桃子   

————————————————————————————————————

July 16, 2016   
 
 

About 池ノ内 孝    Takashi (Kou) Ikenouchi
17 characters haiku poet (俳名:秋村 [Shūson]), an actor, pure-Japanese, Tokyo Japan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s