小雪

2016112201

小雪や小鉤の金も冷たかり


秋村

————————————————————————————————————

セウセツヤ コハゼノカネモ ツメタカリ    

————————————————————————————————————

– today is ‘ShouSetsu’
[小雪:it is one of 24 solar terms. It means
it becomes colder and colder,
therefore, the rain drops
turn to snowflakes in the air
and they fall down on the ground.
(lit. “light snow/a sprinkling of snow”) ]
– i have worn Japanese style socks
– already at home   

しょうせつや こはぜのかねも つめたかり   

————————————————————————————————————
〔観賞〕
 
小雪や月の夜干しの白野菜 細木芒角星   

————————————————————————————————————

November 22, 2016   

ホームのトップへ戻る

About 池ノ内 孝    Takashi (Kou) Ikenouchi
17 characters haiku poet (俳名:秋村 [Shūson]), an actor, pure-Japanese, Tokyo Japan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s