福豆

2017020301

福豆の奪ひ合ひかな神の域


秋村

————————————————————————————————————

フクマメノ ウバヒアヒカナ カミノイキ    

————————————————————————————————————
 
– February 3, it is ‘Setsubun’
[節分: the day before the lunar calendric
Beginning of spring / The traditional end of winter]
– on this day, shrines decorate
– the sprig of glochidiate holly leaves
– at the corner of their gates/entrances
– and famous persons who accept the offer of the position
– and throw beans at the high place of their shrines
– while shouting “Fortune in and demons out”
– Such traditional habit has been abhorrent to me
– though I wait for the time of shoots like pig it
– as one of packed worshippers
– who want to get the small packets of beans that are thrown
– by the famous and/or success young men and women
– on the shrine premise under the still cold sky
– on the cold cobbed groud annually   

ふくまめの うばいあいかな かみのいき   

————————————————————————————————————
〔観賞〕
 
欲といふ鬼が豆内世也けり 闌更   
 
————————————————————————————————————

February 03, 2017   

About 池ノ内 孝    Takashi (Kou) Ikenouchi
a haiku poet (俳名:秋村 [Shūson]), an actor, pure-Japanese, Tokyo Japan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s