早桜

瑞歯ぐみ早や桜見つ二月望


秋村

————————————————————————————————————
 
ミヅハグミ ハヤサクラミツ ニグワツモチ    

————————————————————————————————————
 
– if only we are just alive
– we could see Sakura again
– and we would feel to be glad in spring
– so i want to sleep there in peace
– under the full-blooming cherry flowers
– as same as Saigyo
– because we, each other
– would neither be alive nor die there
– and we will be and enjoy
– on close terms and acquaintance
– within the delightfulness in common   

みづはぐみ はやさくらみつ にがつもち   

————————————————————————————————————
〔観賞〕
 
夕桜家ある人はとくかへる 一茶   
 
————————————————————————————————————
 
March 12, 2017   

About 池ノ内 孝    Takashi (Kou) Ikenouchi
a haiku poet (俳名:秋村 [Shūson]), an actor, pure-Japanese, Tokyo Japan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s