クローバ

クローバは三ツ葉ばかりや土手の法


秋村

————————————————————————————————————
 
クローバハ ミツババカリヤ ドテノノリ    

————————————————————————————————————
 
– he sat on the bankside of a river
– and kept his eyes out
– for the four-leaf clover
– yes, of course, he was well aware
– that the clover did not
– always bring good luck
– yes, he knew fully well
– though he did
– and as a result, unfortunately,
– he drew a blank on the bank
– and went away empty   

くろーばは みつばばかりや どてののり   

————————————————————————————————————
〔観賞〕
 
クローバに坐りて仰ぐ昼の月 野村泊月   
 
————————————————————————————————————
 
April 18, 2017   

About 池ノ内 孝    Takashi (Kou) Ikenouchi
a haiku poet (俳名:秋村 [Shūson]), an actor, pure-Japanese, Tokyo Japan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s