虫干

紙魚干して一丁ありの和本かな


秋村

————————————————————————————————————
 
シミホシテ イッチャウアリノ ワホンカナ    

————————————————————————————————————
 
– there is an old hereditary book
– that is bound in Japanese style
– the oldest sons of my ancestors have given it
– an airing on some summer sunny day
– across the generations annually
– though it has already been bitten by ancient insects
– (there was some ancestors who had
– the careless characters and/or the slovenly minds
– or there were some incidents/disasters/wars
– that they could not control at that time)
– it has been no better than a rag
– because it is riddled with insects’ tunnels
– and if we could read some lines fortunately
– it is written by Japanese style Chinese classics
– that i cannot understand just to see
– as a member of the museum fan club
– keeps his member’s card in his pocket warm
– I wish me not to come of the senior’s oldest child
– who is the successor to the family
– as the chief of a clan   

しみほして いっちょうありの わほんかな   

参考)
一丁:和本の装丁で一対の表紙 (表紙と裏表紙) のこと。

————————————————————————————————————
〔観賞〕

曝書まぶし百日紅の花よりも 星野立子   
 
————————————————————————————————————
 
June 11, 2017   

About 池ノ内 孝    Takashi (Kou) Ikenouchi
a haiku poet (俳名:秋村 [Shūson]), an actor, pure-Japanese, Tokyo Japan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s