白薔薇

白薔薇の闇に泛ぶや月の影


秋村

————————————————————————————————————
 
シロバラノ ヤミニウカブヤ ツキノカゲ    

————————————————————————————————————
 
– each time
– the moonlit outshines
– breaking through the Baiu clouds
– white roses loom out of darkness
– and float on the sea of their leaves   

しろばらの やみにうかぶや つきのかげ   

————————————————————————————————————
〔観賞〕
 
緑陰の白バラ緑ならんとす 山口青邨   
 
————————————————————————————————————
 
June 17, 2017   

About 池ノ内 孝    Takashi (Kou) Ikenouchi
a haiku poet (俳名:秋村 [Shūson]), an actor, pure-Japanese, Tokyo Japan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s