大暑〔7/23〕

————————————————————————————————————
夏 [ NATSU – Summer : 5/5 – 8/6 ]
——————————————————————————————
大暑 [Tai-Sho] : 7/23 ~ 8/6
(旧: 6/1~6/15 )
Finally, it is the period that
the hot air reaches its climax.
 
夏の最終節気、晩夏後半。
——————————————————————————————
六月節
 
It means it is the hottest period in the year.
Though it couldn’t become hotter
unless it is the abnormal weather phenomenon of Our Mother Earth.
 
——————————————————————–
太陽視黄経 120 度
 
暑気いたりつまりたるゆえんなれば也(暦便覧)
 
この暦はシーナの華北起源の暦であるため
彼の地は最も暑い頃ということでこう示されるが
我が日本国における四季の移ろいからすると
酷暑の時期はもう少し後の節ということとなろう。
夏の土用の時期。
学校は夏休みに入り、
空には雲の峰が高々と聳えるようになる。
 
季は「夏」。
夏の最終節気、晩夏後半。
 
——————————————————————–
 
次の節から季節は「秋」。
節気は「立秋 (Ri-s-Shu, 8/7) 」。
 
秋の第一節 (六月節)。
初秋前半、8/7 ~8/22。
 
————————————————————————————————————
転載・参照元:かわうそ日記
————————————————————————————————————

July 23, 2017

About 池ノ内 孝    Takashi (Kou) Ikenouchi
a haiku poet (俳名:秋村 [Shūson]), an actor, pure-Japanese, Tokyo Japan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s